Jump to content

Trumpeter P-40N


Sabre F-86

Recommended Posts

Just picked this up this afternoon. Gotta say, You'd figure Trumpeter would learn from the P-40b cockpit fiasco. Sadly, same thing here. Flat floor and well over the top of the wing surfaces. Looks reaonably detailed but the high cockpit floor sorta detracts from the image. Over all, it looks pretty good, Detail is nice and crisp, the exhaust stacks are separately molded and opened up at the ends. The landing gear looks pretty good, with vinyl tires and there is a good amount of PE to do the flap detailing, harnesses and the radiator fronts. Cowl flaps, open or closed, choice of a drop tank or a bomb. Decals for the four as noted in previous reviews, I'm going to do the Soviet version. Anyone know what For Safonova means? A lost pilot or a town?

Link to comment
Share on other sites

Started this kit the other day. Happened to have Tamiya's 1/48th new tool Mk1 kit built ready for paint and compared cockpits. Gotta say Tamiya's level of detail in 48th far outweigh's Trumpeter's effort in the bigger scale. Not griping just an observation. The top wing to fuselage joint ain't looking too good either. Also the head armour is set at the wrong angle it should slope towards the front inline with the rear of the sliding canopy and it's got a gaping depression in it from behind where the head cushion is, which, the N variant having a different canopy you actually can see. A bit dissapointed but isn't going to stop me building it and yes, the kit exhaust stacks a quite nice!

 

Cheers Bevan 

Link to comment
Share on other sites

23 hours ago, MikeMaben said:

It's the name of a Russian hero Boris Safonova who flew P-40s but was killed in the war.

https://translate.google.com/translate?sl=ru&tl=en&u=https%3A%2F%2Fstudopedia.ru%2F19_94756_bf-safonov-v-kabine--P----poslednee-foto-.html

 

 

The name would be Safonov, not Safonova.  Safonova is  feminine.

Link to comment
Share on other sites

On 10/13/2019 at 5:32 AM, kalashnikov-47 said:

The name would be Safonov, not Safonova.  Safonova is  feminine.

well,Safonov didn't fly this one,it's in remembrance or revenge for his death,there were several different planes named like this

https://www.asisbiz.com/il2/P-40/USSR-NFAF/pages/Artwork-Curtiss-P-40N-USSR-2GvIAP-NFAF-White-8-Russia-1943-0A.html

https://translate.google.co.il/translate?hl=en&sl=ru&u=http://airaces.narod.ru/all2/safonov.htm&prev=search

https://translate.google.co.il/translate?hl=en&sl=ru&u=http://soviet-aces-1936-53.ru/abc/s/safonov.htm&prev=search

Link to comment
Share on other sites

8 hours ago, Jennings Heilig said:

 

I don't speak Russian enough to tell you exactly why, but surnames are often treated like that in Russian.  "For Stalin"! becomes "За Сталина!" just as "Safonov" becomes "Safonova".  You are correct that a woman named Safonov would be called Safonova as well, but it can also apply to a man in certain idioms.

you are right,Jennings

the difference being the "za", I don't remember my Russian grammar,but the context is important here

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...